• Odyssée (L')

 

Muse, dis-moi l'homme inventif, qui erra si longtemps,
Lorsqu'il eut renversé les murs de la Sainte Ilion,
Qui visita bien des cités, connut bien des usages,
Et eut à endurer bien des souffrances sur les mers,
Tandis qu'il luttait pour sa vie et le retour des siens.
 
De ce livre fondateur - le récit du retour d'Ulysse à Ithaque après la guerre de Troie - nombre de traductions ont été données.
Celle de Frédéric Mugler, restant la plus fidèle possible au texte original, tente de lui rendre aussi sa puissance lyrique et incantatoire : la poésie d'Homère était dite, ou chantée.
Or le choix du vers de quatorze pieds, dont la longueur permet - au fil du texte - de restituer l'ampleur du poème tout entier, rend au chant son jaillissement et ses harmoniques secrètes.
 
Les traductions par Frédéric Mugler des épopées homériques - la première édition de l'Odyssée date de 1991, celle de l'Iliade de 1989 (également rééditée en Babel, n° 171) - ont fait et feront date dans l'histoire de la réception de ces œoeuvres.
 
 

ISBN 9782742705795

Écrire un commentaire

N.B. : Le HTML n'est pas pris en charge!
    Mauvais           Bon

Odyssée (L')

  • Modèle: 9782742705795
  • Disponibilité: En stock
  • 19,00$

Items suggérés

Dramatique histoire des Cathares (La)

Dramatique histoire des Cathares (La)

La dramatique histoire des Cathares   Le récit du combat héroïque de quelques chevaliers contre ..

35,00$

Trois Mousquetaires (Les)

Trois Mousquetaires (Les)

Les aventures de d’Artagnan et de ses trois célèbres acolytes, Athos, Porthos et Aramis, ce sont a..

16,50$

Prêtresse d'Isis (La)

Prêtresse d'Isis (La)

Au 1er siècle, sous le ciel de Pompéi, le jeune tribun Ombricius est déchiré entre sa passion pour..

53,00$

Jeanne, fille du Roy

Jeanne, fille du Roy

Élevée par un grand-père braconnier, puis par des religieuses, Jeanne Chatel quitte la France pour..

18,65$